.

Samstag, 28. September 2019

Oliver Herford: Illustrations for LITTLE THIMBLEFINGER AND HIS QUEER COUNTRY


Oliver Herford (1863–1935) was a British-born American writer, artist and illustrator who has been called "The American Oscar Wilde". His family immigrated to Chicago, Illinois when he was twelve, then moved on to Boston seven years later. After schooling back in England and in Ohio, he settled in New York City with his wife Margaret Regan, where he became the writer, illustrator, and poet.

 
 Oliver Herford




LITTLE MR. THIMBLEFINGER AND HIS QUEER COUNTRY




THE GRANDMOTHER OF THE DOLLS.



MR. THIMBLEFINGER' S QUEER COUNTRY.



MR. THIMBLEFINGER' S FRIENDS.


TWO QUEER STORIES.



THE TALKING-SADDLE.



THE TALKING-SADDLE AND THE THIEF.



THE LADDER OF LIONS.



BROTHER TERRAPIN S FIDDLE-STRING.



THE LOOKING-GLASS CHILDREN.



MR. RABBIT AS A RAIN-MAKER.



HOW BROTHER BEAR S HAIR WAS COMBED.


A SINGING-MATCH.



THE STRAWBERRY-GIRL.



THE WITCH OF THE WELL.


THE BEWITCHED HUNTSMAN.


THE THREE IVORY BOBBINS.


"KEEN-POINT",
"COB-HANDLE", AND "BUTCH".


MBS. MEADOWS RESUMES HER STORY.


A STORY OF THE RIVER.


   

Endpapers



Dienstag, 24. September 2019

Gerettet aus Sibirien von Sophie Wörishöffer mit Abbildungen von Ivan Pranishnikoff


Ivan Petrovich Pranishnikoff (* 3. Mai 1841 in der Region Kursk; † 16. April 1909 in Saintes-Maries-de-la-Mer) war ein russischer Maler und Illustrator.
Pranishnikoff wurde als Kind adeliger Eltern in der Region Kursk geboren und wuchs in Warschau auf. Nach der Schulzeit ging er 1858 nach Rom und studierte an der Akademie San Luca Malerei. Nach Aufenthalten unter anderem in Italien (1858 bis 1866), Russland (1867), Kanada, den Vereinigten Staaten und Mexiko (1871 bis 1876) ließ er sich ab 1882 in Saintes-Maries-de-la-Mer (Frankreich) nieder. (Das Karl-May-Wiki)
Die Originalausgabe ist unter dem Titel La Vie en Siberie. Aventures de trois fugitifs. im Verlag E. Dentu in Paris erschienen (ca 1881). Diese Ausgabe enthält keine Illustrationen. Später folgte bei Librairie Hachette in Paris eine Neuausgabe (Aventures de trois fugitifs en Sibérie). Somit dürften die Vignetten und Bilder der deutschen Ausgabe der französischen Neuausgabe von Librairie Hachette entnommen worden sein.







Am Ziel.

In den Minen Sibiriens.


Der Reisende war Hermann Brandt.

Hermann rettete sich aus dementsetzlichen Krankenhaus.



Bei Moses Hirsch.

Ist Hermann hier?...sagte er halblaut.



Sir sprachen von ihren Absichten.

Ein alter Bekannter.


Bochner war der erste, der sich auf den Weg machte.

Das erste Mal der Reisenden.


Das Nachtquartier der Flüchtlinge.

Über der Aldan.


Sie überstiegen unter sternenbesäetem Himmel einen grösseren Hügel.
(Diese Federzeichnung ist mit Gillot signiert, somit lässt sich vermuten, dass die Federzeichnungen doch nicht von Pranishnikoff stammen. Vermutlich waren alle Federzeichnungen signiert, doch könnte der Verlag die Signaturen wegretuschiert haben, wobei die vorliegende Zeichnung durchschlüpfte. Es sind einige Illustratoren mit dem Namen Gillot im französischen Raum zu jener Zeit zu finden. Auch in den französischen Ausgaben wurden die Illustratoren nicht mit Namen gekennzeichnet.)

 In der Einsamkeit


 Meister Petz in der Falle.

Ich werde dich tragen, armes Kind.


Jermak zählte sieben, wie Steppenräuber gekleidete Männer.

 Vater und Sohn.

Herr Bochner konnte kaum seinen Kopf befreien.

 Der Kampf mit den Wölfen.


Die Narten liefen mit einer Schnelligkeit von 12 km in der Stunde.

 Hundert Rubel?



Vor der Jute

Bochner schenkte wieder fleissig ein..


Die NiederlassungZalirina am Ufer der Kolyma.


Die letzte Tat der Bande war die Beraubung eines Postzuges.

Das Lager der Golddiebe


 Ein einsamer Ritt.

 Jagd auf Elentiere.


In Eis und  Schnee.

 Die Männer führten mühsam den Verwundeten.


 Das grössere der Tiere war gestürzt.

 Hermann rettete Jermak.

 Hilfe in schwerer Not.


Auszug zur Jagd.

 Tschuktschen-Mahlzeit.

Hermann versetzte dem Tiere einen so gewaltigen Schlag...


 Es war der getreue Treu.

 Auf der Suche nach den Vermissten.


 Die entführten Geschwister.

 Sklavendienst!

 Blitzschnell hob der Kamakay  dfie schewere Pike.


Die Rettung naht!




Deckelbilder der zweiten Auflage 1885